Change viewing parameters
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 2216
Root: u̯reg- (und u̯erg-?)
English meaning: to push, drag, drive
German meaning: `stoßen, drängen, puffen, treiben, feindselig verfolgen'
Material: Ai. vielleicht vrájati `schreitet, geht', pra-vrājáyati `läßt wandern, verbannt', parāvr̥j- `Verstoßener'; Persson Beitr. 501 sucht dagegen in ihnen ein mit *u̯er-g- `drehen' (S. 1154) nächstverwandtes *u̯re-g-, Grundbed. `sich drehend bewegen';

    lat. urgeō (daneben früh, aber unursprünglich urgueō), -ēre `drängen, bedrängen, pressen' (*u̯r̥gei̯ō oder *urgei̯ō);

    got. wrikan `verfolgen', aisl. reka `treiben, jagen, verfolgen, werfen, verwerfen', ags. wrecan `drängen, treiben, rächen' (und `vorwärts schreiten', s. oben), afries. wreka `treiben, rächen', as. wrecan `rächen, strafen', ahd. rehhan ds., wreh `exul', got. wraks `Verfolger', wrakjan `verfolgen', ags. wracu `Rache, Strafe, Elend', wræc n. `Verbannung, Elend', wrecc(e)an `aufmuntern, antreiben, wecken', wrecca `ein Verbannter, Elender, Fremder', as. wrekkio, ahd.(w)reck(e)o `landesflüchtiger Held', nhd. (neu aus dem Mhd. aufgenommen) Recke; ags. wræc `Verbannung, Elend', norw. rak `umhertreibender Gegenstand, Trümmer oder Seetang' (daher mnd.Wrak `Wrack'), mit e ebenso isl. rek `auf dem Wasser treibender Gegenstand'; dehnstufig got.wrēkei `Verfolgung', afries. wrēke, as. wrāka `Strafe, Rache', ahd. rāhha `Rache', aisl. rāc `Verfolgung', rǣkr `verwerflich', rǣkja (: ai. vrājáyati) `verwerfen, vertreiben' = afries.wrēka, ags. wrǣcan `treiben, drängen';

    bsl. *u̯erg- in vereinbarer Bed.: lit. vérgas, lett. vērgs `Sklave'; ablaut. lit. var̃gas `Not, Elend', var̃gti `Not leiden', apr. wargan Akk. Sg. m. `Übel, Leid, Gefahr', lit. vargùs `schwer, beschwerlich, elend', lett. vārgs `elend, siech', apr. wargs `schlecht'; aksl. vragъ `Feind', poln. wrog `Übel, Böses; der Böse, Teufel; Verhängnis';

    doch sind die bsl. Wörter auch mit germ. warga- (s. S. 1154 unter *u̯er-ĝh-, *u̯er- `drehen') vereinbar.

References: WP. I 319 f., WH. II 839 f., Trautmann 342, Vasmer 1, 228.
Pages: 1181
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *wergh- <PIH *Hʷ->
Meaning: enemy, captive
Hittite: hurkel (hurkil) n. 'Greuel, abscheuliche Tat, unerhörte Tat' (Tischler 302-303)
Slavic: *vorgъ
Baltic: *wer̂g- / *wer̃g- vb. tr., *wer̂g-a- (2) / *wer̃g-a- m.
Germanic: *warg-a- m., *warg-ia- vb.
Russ. meaning: враг, пленник
References: WP I 270 f
piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: во́рог
Near etymology: "враг; нечистый, черт", воро́жий, укр. во́рог, блр. во́рог, др.-русск. ворогъ, ст.-слав. врагъ ἐχθρός (Клоц., Супр.), болг. враг, сербохорв. вра̑г, словен. vrȃg "дьявол, черт", чеш. vrah, слвц. vrah "убийца", польск. wróg, род. п. wroga "враг".
Further etymology: Родственнно лит. var̃gas "беда, нужда", лтш. vā̀rgs 1. "болезненный, хилый; жалкий, убогий", 2. "беда, бедствие", др.-прусск. wargs "злой", лит. var̃gti "бедствовать", лтш. vãrgt "чахнуть, прозябать", лит. vérgas "раб", далее, возм., гот. wrikan "преследовать", wraks "гонитель", лат. urgeō "тесню, гоню", но едва ли к др.-инд. parāvŕ̥ǰ- "отверженный"; см. Цупица, GG 170; Траутман, Apr. Sprd. 458; BSW 342; М. -- Э. 4, 503; Торп, 415. Ненадежно сравнение с др.-исл. vargr "волк, злодей"; ср. Mi. EW 395; Миккола, WuS 2, 218; против см. Траутман, там же. Абсолютно неприемлемо сопоставление с греч. ῥήγνυμι "разламываю" (Петр, ВВ 21, 209), с кипр. κατέοργον "осадили" (Лёвенталь, ZfslPh 8, 129) и с русск. -верза́ть (Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151).
Pages: 1,352
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *wer̂g- / *wer̃g- vb. tr., *wer̂g-a- (2) / *wer̃g-a- m.
Meaning: slave, enslave
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: vérga-s 'leibeigener Knecht, Sklave', dial. ver̃ga-s 'dass.', ver̃gti/vérgti (-ia, -ē) 'unterwerfen, in Sklaverei bringen, zum Sklaven m achen', dial. vérginti 'dass.'
Lettish: vęr̂gs `Sklave'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *warga-z, *wargian- vb.
Meaning: robber, wolf
IE etymology: IE etymology
Gothic: launa-warg-s (a) `unthankful'; *ga-wargīn-s `damnation'
Old Norse: varg-r m. `Wolf, Übeltäter, Geächteter'; varg-ūlf-r `Werwolf'
Norwegian: varg `Wolf'
Swedish: varg `Wolf'
Danish: varg `Wolf'
Old English: wearg `Wolf', wiergan `verfluchen'
Old Saxon: warag `Verbrecher, Frevler'
Old High German: war(a)g `Rauber, Verbrecher'
Middle High German: warc (-g-) st. m. 'mensch von roher, verbrecherischer denk- und handlungsweide, wüterish, teufel, bes. als schelte'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
11012241679012
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov